Happy Easter Highlights

 

Freitag/Friday - Welcome together

Ab 18 Uhr wird der Grill entfacht und wir machen ein gemeinsames BBQ.

Bitte Grillgut und andere Leckereien mitbringen. Dazu gibt es Freibier J

We are throwing a BBQ at 6 p.m. Please bring your own meat/sausages/fish and other delicious things for the BBQ. And added to this we will have a beer keg J for free.

 

Samstag/saturday

Der beliebte Spaßwettbewerb „Seniorhandling“ findet statt.

Hier darf jeder mal ein „Juniorhandler“ sein und sein Können unter Beweis stellen.

Danach gibt es ein Stechen gegen unsere Juniorhandler-Profis.

The popular Seniorhandling will take place. Everybody can be a Juniorhandler and show his talent. The winner of the Seniorhandler-Competition competes against the winner of the Juniorhandling.

 

Um 19 Uhr Beginn des gemeinsamen Dinners. Bitte Getränke mitbringen.

Danach wird gesungen ;-) gefeiert und getanzt – trainiert schon einmal eure Stimme ;-)

At 7 p.m. we will have our Dinnerparty – please take care for your own drinks (beverages), there is no catering for drinks. After the dinner we will have a party. So train your singing and dancing skills.

 

Sonntag - Wer hat den Osterhasen gesehen?

Sunday – who have seen the Easter bunny?

 

Ungefähr ab 15 Uhr werden wir den Überraschungsrichter begrüßen und den VND-Klubsieger ermitteln.

Jeder Erstplatzierte (mit Formwertnote V) aus den offiziellen Klassen von beiden Tagen hat die Chance auf den Titel „VND-Klubsieger“

About 3 p.m. we will welcome the secret judge and he or she will choose the VND-Clubwinner. Every first place from the official classes (with Exc.) from both days has the chance to become Clubwinner.

 

An beiden Tagen, Samstag und Sonntag, beginnt der Tag mit einem lockeren Frühstück: es gibt frische Brötchen, Marmelade und Kaffee.

On saturday and sunday the day starts with coffee, bread buns and jam.

 

Und wie jedes Jahr gibt es zur Stärkung in der Mittagspause die beliebten Hotdogs  und am Samstag auch ein Kuchenbuffet.

Like every year there are the popular hotdogs at lunch time and on saturday a cake buffet.

 

Der Ort/ the showplace:

Schützenhaus Gallun

Motzener Str. 27

15749 Mittenwalde

www.galluner-schuetzenverein.de

 

Die Ausstellung findet in der Halle statt, bei schönem Wetter könnte die Veranstaltung auch nach draußen verlegt werden.

The show will take place inside. If the weather is good we will have it outside.


Wer wird dieses Jahr BOB/BOS ???